תיקון שמות ואיות – המוקש הגדול בתיקי אזרחות פורטוגלית (2026)
בפועל: הרבה תיקים נתקעים לא בגלל “זכאות”, אלא בגלל פערים קטנים באיות שמות ותאריכים.
עמוד מרכזי:
אזרחות פורטוגלית 2026
מה נחשב “פער מסוכן”?
| דוגמה | למה זה בעייתי | מה הפתרון הנכון |
|---|---|---|
| YONATAN / JONATHAN | מייצר ספק בזיהוי | בחירת סטנדרט אחד + מסמך גשר אם צריך. |
| שם משפחה לפני/אחרי נישואין | “נראה” כמו שני אנשים | מסמכי מצב אישי שמחברים בין השמות. |
| שגיאת תאריך במסמך אחד | מוביל לדרישת הבהרה | תיקון/מסמך תומך שמסביר את הסתירה. |
כלל זהב: סטנדרט איות אחד
- קובעים מראש איך כל שם נכתב בלטינית/פורטוגזית.
- כל תרגום/מסמך חדש “מציית” לסטנדרט.
- אם יש חריגה היסטורית — לא מסתירים, אלא מחברים באמצעות מסמך גשר.
מה זה “מסמך גשר” (במילים פשוטות)?
מסמך שמסביר באופן ברור למה שתי גרסאות שם הן אותו אדם (לדוגמה: שינוי שם, נישואין, או איות אחר בדרכון ישן).
רוצים שנבדוק לכם “נקודות נפילה” באיות לפני הגשה?
טלפון: 054-5987144 | מייל: Sfaradpas@gmail.com
טלפון: 054-5987144 | מייל: Sfaradpas@gmail.com
שאלות נפוצות
1) האם איות שונה תמיד מפיל תיק?
לא תמיד, אבל הוא מגדיל סיכון לדרישות הבהרה ועיכוב; לכן מטפלים מראש.
2) האם כדאי לשנות איות בדרכון הישראלי?
לא קופצים לשינוי; קודם ממפים את התיק, ואז מחליטים מה הכי נקי לשרשרת המסמכים.
3) מה הדבר שהכי חוסך זמן?
אחידות איות + מסמכי גשר נכונים לפני הגשה.
אודות יהונתן גולן – משרד עורכי דין
יהונתן גולן הוא עורך דין העוסק בליווי תהליכי אזרחות פורטוגלית לישראלים,
בדגש על טיפול במסמכים, תיקון אי-התאמות ושמירה על שרשרת מסמכים נקייה.
טלפון: 054-5987144
מייל: Sfaradpas@gmail.com
רח' י.ד. ברקוביץ' 4, תל-אביב
